十大正规网赌网址-十大正规网赌信誉平台

孙 怡:大学英语四级考试改革背景下的英语词汇教学

发布者:魏浩 发布日期: 2012-03-12 浏览次数:

一、引言

为推动大学英语的教学改革,提高大学英语教学水平,教育部高教司于2004年组织制定了《大学英语课程教学要求(试行)》。2007年又结合大学英语教学改革实践,对其进行了进一步修订和完善,制定出了正式的《大学英语课程教学要求》(以下简称《课程要求》),对三个层次的大学英语语言能力做了进一步的明确规定。《课程要求》对词汇的一般要求是应掌握4 795个单词和700个词组,其中约2 000个单词为积极词汇,即要求学生能够在口头和书面表达两个方面熟练运用的词汇;较高要求是应掌握6 395个单词和1 200个词组,其中约2 200个单词为积极词汇;更高要求是应掌握7 675个单词和1 870个词组,其中约2 360个单词为积极词汇。作为引导大学英语教学的根本依据与大学英语四级考试词汇的要求,《课程要求》对词汇量和积极词汇的要求在一定程度上对词汇教学的目标性以及教师的教和学生的学指明了方向,从而在一定程度上肯定了词汇在大学英语教学中的重要地位。

自从《大学英语课程教学要求(试行)》在全国部分高校开始试点以来,大学英语教学改革如火如荼地开展起来了。随后教育部出台了《大学英语四六级考试改革方案》,调整了四、六级考试的题型结构和分值。2005年12月大学英语四级考试题型终于有了明显的突破与改变。为加强学生的语言听说能力,听力所占试题的比重由以前的20%提升到了35%,而词汇题被取消,只有阅读部分5%的词汇选择题还让人依稀能感觉出词汇题的影子。面对此方案出台后的大学英语教学面临着新形势,有的教师认为“词汇总算不考了”,“课堂没必要进行词汇教学了”等等。但笔者认为,词汇测试看似取消,却没有真正消失,而是改为在篇章语境中的词汇理解测试了。隐性的词汇测试恰恰对词汇教学提出了更高的要求,对词汇的考察将融入听、说、读、写、译各项语言应用技能的掌握上,而不是单纯地应付考试试题。毋庸置疑,词汇教学依然任重而道远。 

二、词汇教学误区

众所周知,语音、语法和词汇是构成语言的三大要素,其中词汇是语言的建筑材料,没有词汇就没有语言。正如英国语言学家威尔金森所说:“没有语法,人们可以表达的事物寥寥无几,而没有词汇,人们则无法表达任何事物。”(Wilkins,1982)一个人掌握词汇的多寡和牢固与否,直接影响他的语言表达能力,影响他思想表达的丰富与准确程度。然而,长期以来的大学英语教学却并没有能够给予词汇教学足够的重视,导致其教学走入了误区。

1. 强化结构弱化词汇

由于受结构主义理论的影响,外语教学过分强调句法结构在外语教学中的作用,对于较长篇幅的精读文章,教师习惯性采用语法翻译法进行教学。语法翻译法是强调目的语的语法教学,主要教学手段是目的语与母语之间的互译,其间语法是骨干,词汇是血肉。因此教师在讲解课文时往往侧重从篇章结构,句子层面帮助学生加强对文章的整体理解,而对词汇的讲解却点到为止,仅仅停留在读音、释义以及词性上。在教学过程中多采用3P(Presentation, Practice, Production)模式,使得词汇教学枯燥乏味。同时,这也造成许多学生对很多单词和词组的认识只停留在表面上,只知其义,不知其用,即使花了大量时间记忆,却越学越困惑。随着大学英语四级改革的深入,教师更多地强调语篇理解的重要性,强调学生译语言综合运用能力的培养。这使得一切和词汇相关的教学似乎都成了传统教学模式,都成了应该改革的对象。与此同时,大学英语课时实在有限,老师在课堂上无法处理太多的词汇,因此,教师在英语词汇学习中的作用也在不自觉中弱化了。

2. 重“量”轻“质”

2010年9月为了研究高职学生学习英语的方式和方法,了解学生英语学习的具体状况,提升学生学习英语的兴趣,从而更好地开展大学英语教学工作,帮助学生切实提高英语成绩,提高大英语四级考试的通过率,我院课题组对上海商学院高等职业学院各院区09和10级学生进行了一次高职学生大学英语学习情况问卷调查。经调查统计分析,88%的学生害怕听力和作文。这些学生觉得自己的词汇量少,英语语言常识欠缺,不知如何组织语言。85%的学生害怕阅读,关键原因同样是词汇量少,文章内容大多看不懂。这一现象让教师和学生都意识到了增加词汇量的紧迫性,在实践过程中教师和学生都在扩大词汇量上不断加码,却忽视了词汇掌握的质量问题。大家看到学生手中有各种鼓吹快速记忆的词汇手册,利用谐音法、分裂法、图像法等种种方式教会学生记忆单词的相应汉语意思,但多数局限于一词一意,缺乏语境。诚然,在英语词汇已经成为英语学习拦路虎的今天,这些方式无疑会增加学生的短期词汇量,但这种量的提高并不能解决英语词汇学习的根本问题。

3. 多强记少系统

从教的方面看,在大学英语教材中,每个单元都会涉及到相当数量的词汇,但词汇之间相关性不大。教师在词汇讲解中,一般是见词讲词,很少对整本书或整个大学英语四级考试中的词汇罗列分析,也就谈不上进行系统性地归纳总结了。由于课时限制,教师甚至不舍得花太多时间对词的衍生,转化,合成进行讲解,缺少了词汇的系统教学。从学的方面看,大多数非英语专业高职学生的英语基础较差,在记忆单词方面音形脱离,基本上靠死记硬背,将字母拼读出来,仅仅实现短期强记,应付课堂词汇检测。这样孤立地学习和记忆词汇使得学习事倍功半,词汇学习陷入了屡背屡忘,屡忘屡背的恶性循环中。学生没有科学的系统性方法,很难提高词汇学习的效率,更不用说从不同语境去理解词义,在听、说、读、写、译的实践中应用词汇。

三、词汇教学建议

1. 从词汇构成角度扩大词汇量

在英语教学中,加强英语构词法的教学对扩大学生词汇量是十分必要的。在英语中,词的构成方式有三种:合成、派生和转化。合成是指由两个或两个以上的词合成一个新词。有的直接写在一起,有的用符号“-”连接,例如:sun和 bathe合成 sun-bathe派生涉及到构成单词的三个元素:词根、前缀、后缀,在构词法上叫词素,词根是主要元素,前后缀为次要元素。根据词根记忆单词是一种传统也是一种科学的单词记忆法。词根是词的最早形式,是构成词的基础。现代英语有许多词源于拉丁文或希腊文词根,因此从希腊和拉丁词根入手是了解与掌握这些语言词汇的一个重要方法,可以达到一通百通的效果。例如,claim是源于拉丁文的一个词根, 表示叫喊,大叫常用的衍生词大致有acclaim, acclamation, counterclaim, declaim, declamation, disclaim等。其中acclaim=ac+claim, ac: toward; claim: to shout,可见,acclaim应该就是to shout toward即向……呼喊,欢呼这种方法可以通过单个词根的学习发散出一系列词汇,形成一个词汇群,使词汇记忆达到事半功倍的效果。词根是词汇的基本含义,前缀常常改变词汇的意义,如在形容词前加前缀un-, in-, im, ir-, non-,dis-, de-等构成反义词。后缀既改变词汇的词义,也改变了词汇的词类,如在动词后面加后缀-ment, -ation, -ion, -tion动词转化成名词。前后缀是教师在构词法中讲解较多的板块,这里不再赘述。一旦学生了解这些词汇的构成特点后,如果遇上陌生的词汇也能根据词根、前缀和后缀,基本判断词汇意义。最后,转化是指由一种词性转化为另一种词性,有时意义也发生变化。例如,ache说明为疼痛,它可以作为动词也能根据句式转为名词:1. vi. 痛:I’m aching all over.我浑身疼痛。2. n.[C/U] 痛,疼痛:He has an ache in the chest.他胸部疼痛。在教学中,教师不妨根据上述构词法对所授词汇进行系统归类, 授之以渔,帮助学生在词汇学习中触类旁通,提高效率。

词汇教学还应该注意英语词汇的系统性。语言是个系统,它是由各种子系统构成,词汇系统是其中的一个重要的子系统。系统的一个重要特点是它内部成分的相互联系性。(束定芳,1996) 可见,如果在词汇之间的语义联想网络中教词汇即通过单词之间的上下义关系,同义关系,反义关系,同音词关系等来帮助学生掌握和记忆单词的意义关系,必然使词汇教学事半功倍。

2. 从上下文语境中掌握词汇

现代英国语言学派创始人弗斯说过:“Each word when used in a new context is a new word .”(每个词用在不同的语境中就有不同的含义)(冯伟年,2001)语境指的是上下文,即词、短语、语句或篇章以及前后关系。在语言交际中,语境具有特别重要的意义,词汇教学应注意语境的使用。英汉两种语言都有一词多类、一词多义的现象。一词多类就是指一个词往往属于几种词类,具有几个不同的意义。一词多义就是说同一个词在同一个词类中,又往往有几个不同的词义。因此,要真正学习词汇,只有通过对上下文的把握,才能了解词汇在不同语境中的不同词性、意义、用法以及搭配,从而习得这个词。Cook (1991) 指出:人们对事物记忆的好坏主要取决与大脑对信息处理的深度,对孤立的词的重复是一种低层处理,记忆效果差;将词与所处的语法结构结合起来,则是一种较深层的处理,记忆效果较好;而将词的意义与句子的意义结合起来则是一种最深层的处理,记忆效果最好。然而,目前学生在阅读中遇到生词时,总是习惯性地借助字典来解决问题。字典的使用能很快让学生了解单词的意义和用法,但是这样容易给人造成一种假象,即词汇学习就是掌握一个一个孤立的单词以及它们的意思。实际上词与词之间的关系对单词的记忆和理解起着十分重要的作用。

Beheydt (1987) 指出无论是从心理学角度,还是从语言学角度来说,学习者需要了解的最重要的原则就是词汇学习必须在上下文中进行。从语境中学习新词汇,是发现新词汇最有效的途径。例如,2010年12月大学英语四级考试阅读理解中的58题就是考察学生是否能通过语境分析来猜测词义。58. The word “deterrent” (line3, para. 1) most probably refers to something that _______. 该篇章主要讲述了大学里的学者多愿意到商界一试身手,但是从商界到大学发展却少之又少。编辑在罗列原因时说到:Pay has always been the biggest deterrent, as people with families often feel they cannot afford the drop in salary when moving to a university job. 通过阅读,大家可以发现很多人觉得到大学里工作就会减少工资,无法养家糊口。由此可以判断deterrent是指阻碍人们行动的东西,即 “something that keeps someone from taking action” 。第64题的题目指定学生通过上下文推测词组含义:It can be inferred from the context that the “flip side” (Line 5, Para. 2) refers to________. 相对于文章所列举的婚姻带来的诸多好处,however之后,话锋一转,编辑开始着眼于婚姻的弊端,据此可以推断flip side正是指“the disadvantage of being married”。可见,到目前为止,词汇学习中最有用的策略是从语境中猜测词汇(Oxford, 1994)。教师在词汇教学中可以教会学生通过上下文分析各种语法结构,语篇中的句群关系来为新词汇的理解提供线索,帮助学生发展他们猜测词汇的能力,从而实现对词汇的灵活掌握。

3. 从学问背景层面理解词汇

学习语言的最终目的是为了交流,词汇教学也应为这一目的服务。人类的交际不单是一种语言现象,也是一种跨学问现象。语言作为学问的一部分,对学问起着重要作用。有些社会学家认为,语言是学问的冠石——没有语言就没有学问;从另一方面看,语言又受学问的影响,反映学问。可以说语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和学问背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。因此,要想正确掌握和学好一个国家的语言,就需要对该国的历史、制度、风土人情有所了解。中西方学问因其地理、历史等的不同而存在较大的差异,这些差异自然而然地要反映到学问交流的媒介语言中来。在教学中,教师应先容一些东西方学问差异的常识,告诫学生不要望文生义。《21世纪大学实用英语》第二册第一课就讲到了这个问题,文章通过描述一个外国交换留学生抵达住宿家庭时的小故事来说明语言学习离不开学问背景。该生在学过基础英语之后赴美,面对接待他的美国家庭却仍无所适从。“Welcome to the Big Apple. I hope you do not feel like a fish out of water here. We have been on pins and needles waiting for you. We thought you might have gotten cold feet or something.” 欢迎词听起来很简单,可如果字字对译地理解那真是不知所云。英语中人们常用the Big Apple来指纽约市,like a fish out of water用来表达感到不自在,on pins and needles表示坐立不安,而get cold feet是胆怯的变现。可见,英语的学习一定要在学问背景下进行,否则学生一旦与当地人交流,就会发现大多数美国人讲的是另一种语言。作为教师,应鼓励学生广泛阅读,多了解一些各国尤其是英语国家的历史、地理、风土人情等,只有了解东西方学问的差异,才能避免产生误解,才能真正地理解语言材料,满足交际的需求。

学习英语词汇的学问内涵时,大家必须了解词汇的概念意义、内涵意义和搭配意义,并且大家还应该注意习语的表达方式。随着语言的发展,成千上万的习语流传下来,构成了英语词汇中必不可少的一部分,广泛地出现在书面语与口语中。习语作为一种约定成俗的表达方式,主要来源于日常英语,文学作品乃至希腊神话故事中。在英国,航海业是主要产业之一,因此,大量的习语反映了这种航海生活。例如: When the sailors are to set off, they hoist their colors (show one’s point of view). As their boat starts off, their relatives and friends wish them a plain sailing(everything is all right). 在这里大家可以看到colors, plain都无法按字面来说明,出现在眼前的是一幅航海前的画面。当这些说法成为习语被沿用下来,出现在日常交际中,大家就只能通过了解学问来理解词汇内涵。

四、结论

大学英语四级考试改革以后,英语词汇教学非但不能落下帷幕,反而应置于一个更高的地位。在词汇教学中力求系统性教学,通过讲解构词法,分析词汇在不同语境中的应用,先容英美国家的学问、风俗和习惯差异,使学生能够掌握一套行之有效的科学方法来进行词汇学习。坚持不懈的词汇积累必然会对英语综合能力的提高大有裨益,使得学生听、说、读、写、译各项技能都大幅长进,从而真正有利于学生用英语进行交际,实现最终的教学目的。

参考文献:

[1]Beheydt L. The Semantization of Vocabulary in Foreign Language Learning System, Vol.15, No1, 1987.

[2]Cook V. Second Language Learning and Language Teaching. London: Rout ledge, 1991.

[3]Meara P. The Study of Lexis in Interlanguage. edinburgh: Edinburgh University, 1984.

十大正规网赌网址|十大正规网赌信誉平台

XML 地图 | Sitemap 地图